王老师:19139051760(微信同号) 13333709510
找答案
注册
登录
名词解释
所有科目
成人高考
成考院校
联大
青书学堂
文才
和学
现代兴业
安徽教育在线
超星
弘成
广东开放大学
国家开放大学
上海开放大学
含弘慕课
教育服务
成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学
成人高考报名入口
当前位置:
首页
>
文才系统
>
新疆财经大学
>
甘肃开放大学 翻译理论与实践
输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师 19139051760(微信同号) 19139051760(微信同号)
She is lonesome and blue.在这句话中,blue的意思是()
A.
蓝色
B.
闷闷不乐
C.
海蓝
D.
开心
答案是:闷闷不乐
出自
甘肃开放大学 翻译理论与实践
文才系统
新疆财经大学
更多试题>>>>
1、
翻译人名总的原则是() A. 音译 B. 意译 C. 增译 D. 减译
2、
所谓“达”和“通顺”的意思是() A. 译文必须通顺流畅 B. 符合语言规范 C. 不能在语言表达上给人以“翻译腔”,出现文理不通,晦涩难懂等现象 D. 译文必须通顺流畅,符合语言规范,而不能在语言表达上给人
3、
下列不是翻译标准的是() A. 译文应完全再现出原作的思想。 B. 译文的风格和笔调应与原作的性质相同 C. 译文应和原作同样流畅。 D. 译者可以进行再创造。
4、
单词cane 在英国的意思是() A. 手杖 B. 藤的总称 C. 蛇 D. 仙鹤
5、
在翻译时,译者要使用词典,下列哪个选项不属于词典使用的误区? A. 偏爱袖珍词典或电子词典 B. 只认一本词典只看一条或前面几条释义 C. 生搬词义,不作变通 D. 有疑难多查几本词典
提升学历-成人高考报名入口
提升学历-成人高考院校名单