王老师:19139051760(微信同号)  13333709510
联大   青书学堂   文才   和学   现代兴业   安徽教育在线   超星   弘成   广东开放大学   国家开放大学   上海开放大学   含弘慕课 

教育服务

成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学


成人高考报名入口

当前位置: 首页 > 联大系统 > 信阳师范学院> 信阳师范学院-翻译理论
 

输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师  19139051760(微信同号)  19139051760(微信同号)
原文:罗马是建在七山之上的城市,拥有大小500座教堂,我几乎都去过了。

译文:Rome located on seven hills with 500 churches, big and small, and I visited nearly all of them.

答案是:教师释疑:
located 前面增加was


出自 信阳师范学院-翻译理论  联大系统

信阳师范学院

更多试题>>>>
1、8. 过度时期的总路线被概括为“一化三改”,其中“一化”指的是()。(本题2.0分) A、 社会主工业化 B、 农业集体化 C、 资本主义经济的国有化 D、 手工业的合作化
2、原文:如《海乡风情》写出了他对童年生活的眷恋。 译文:“Episodes in My Homeland near the Sea” revealed his love for his childhood life.
3、7. (判断题) 在文化对一个国家的存在和发展作用问题的认识上,有一种说法:“欲灭其国,先灭其文化”。(本题2.0分) A、 正确 B、 错误
4、原文:如今,能为他的这本散文集子作序,我觉得很荣幸。 译文:I find it a great honour to be asked to write a preface to this collection of essays.
5、6. 中国20世纪50年代形成的经济体制是()。(本题2.0分) A、 高度集中的计划经济体制 B、 高度集中的市场经济体制 C、 高度分权的计划经济体制 D、 高度分权的市场经济体制


提升学历-成人高考报名入口 提升学历-成人高考院校名单