王老师:19139051760(微信同号)  13333709510
联大   青书学堂   文才   和学   现代兴业   安徽教育在线   超星   弘成   广东开放大学   国家开放大学   上海开放大学   含弘慕课 

教育服务

成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学


成人高考报名入口

当前位置: 首页 > 联大系统 > 信阳师范学院> 信阳师范学院-翻译理论
 

输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师  19139051760(微信同号)  19139051760(微信同号)
原文: 悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。

译文:The age-old China’s culture becomes a strong bond for ethnic harmony and national unity.

答案是:
Chinese culture


出自 信阳师范学院-翻译理论  联大系统

信阳师范学院

更多试题>>>>
1、3. 下列不符合1957年毛泽东在《关于正确处理人民内部矛盾的问题》中概括的“社会主义社会基本矛盾”的性质和特点的是()。(本题2.0分) A、 矛盾推动着社会主义社会向前发展 B、 对抗性的矛盾 C、 又相适应又相矛盾
2、原文: 悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 译文:The age-old China’s culture becomes a strong bond for ethnic harmony and national
3、2. 我国改革的性质是()。(本题2.0分) A、 社会主义制度的自我完善和发展 B、 改变社会主义基本制度 C、 意识形态和上层建筑的阶级斗争 D、 只进行经济体制改革
4、在生成性的课堂教学中,还必须注意( )。 A.正确价值观的导向 B.正确的知识认识 C.正确的学习方法 D.正确的思维方式
5、原文: 先有哈佛,后有美利坚合众国,这说明了哈佛在美国历史上的地位。译文:First it has Harvard, then the United States of America, it shows Harvard’s positio


提升学历-成人高考报名入口 提升学历-成人高考院校名单