王老师:19139051760(微信同号)  13333709510
联大   青书学堂   文才   和学   现代兴业   安徽教育在线   超星   弘成   广东开放大学   国家开放大学   上海开放大学   含弘慕课 

教育服务

成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学


成人高考报名入口

当前位置: 首页 > 联大系统 > 信阳师范学院> 信阳师范学院-翻译理论
 

输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师  19139051760(微信同号)  19139051760(微信同号)
原文: As recently as the early 1960s, the phrase “environmental law” would probably have produced little more than a puzzled look, even from many lawyers.
译文:在六十年代初左右,“环保法”这个词儿可能只会让人感到纳闷,即使对许多律师也是如此。

答案是:教师释疑:
改为:就在六十年代初,甚至连许多律师接触到“环保法”这个词儿,大半也只会感到纳闷而已。


出自 信阳师范学院-翻译理论  联大系统

信阳师范学院

更多试题>>>>
1、原文: Total Chinese trade has also risen dramatically. 译文:中国的总贸易额也戏剧性地增长。
2、原文: I warmly welcome those reforms and that success. 译文:我热烈欢迎这些改革。
3、] 原文: But in an old man who has known human joys and sorrows, and has achieved whatever work it was in him to do, the fe
4、原文: Of course, building a modern economy carries costs too. 译文:当然,建立现代经济承担成本
5、原文: The city contains many fine examples of early Australian architecture. 译文:这个城市包含许多澳大利亚早期建筑。


提升学历-成人高考报名入口 提升学历-成人高考院校名单