王老师:19139051760(微信同号)  13333709510
联大   青书学堂   文才   和学   现代兴业   安徽教育在线   超星   弘成   广东开放大学   国家开放大学   上海开放大学   含弘慕课 

教育服务

成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学


成人高考报名入口

当前位置: 首页 > 联大系统 > 信阳师范学院> 信阳师范学院-翻译理论
 

输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师  19139051760(微信同号)  19139051760(微信同号)
For Britain our membership of the European Union and the World Trade Organization has brought this home.
A.对英国来说,我们的欧盟和世界贸易组织成员的身份为我们带来了这个家。
B.对英国来说,我们的欧盟和世界组织成员的身份使我们对这一点深有感触。
C.对我们英国来说,我们参加欧盟和世界贸易组织的经历使我们对这一点深有感触。
D.对我们英国来说,我们参加欧盟和世界贸易组织的经历为我们带来了这个家。

答案是:教师释疑:
C


出自 信阳师范学院-翻译理论  联大系统

信阳师范学院

更多试题>>>>
1、从总体抽取样本,一般应满足( )、独立性两个条件。
2、Despite the great gains in industry, agriculture remained the nation.s basic occupation. A.尽管工业方面的巨大进步,农业始终是国家的基本行业
3、序列无约束最小化方法有( )和SUMT 内点法两种基本方法。
4、TSP近似算法有构造型算法和( )两种。
5、工头就说:“没号了!没号了!” ( ) A.The foreman would say, “That.s all! No more hands needed!” B. The foreman would say, “No m


提升学历-成人高考报名入口 提升学历-成人高考院校名单