王老师:19139051760(微信同号)  13333709510
联大   青书学堂   文才   和学   现代兴业   安徽教育在线   超星   弘成   广东开放大学   国家开放大学   上海开放大学   含弘慕课 

教育服务

成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学


成人高考报名入口

当前位置: 首页 > 联大系统 > 信阳师范学院> 信阳师范学院-翻译理论
 

输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师  19139051760(微信同号)  19139051760(微信同号)
According to A. F. Tytler, the three principles of translation are the following EXCEPT that ______.

A.the translation should have all the ease of the original composition
B. the translation should give a complete transcript of the ideas of the original work
C.the merit of the original work should be completely transfused into another language
D.the style and manner of writing should be of the same character with that of the original

答案是:参考答案:C

出自 信阳师范学院-翻译理论  联大系统

信阳师范学院

更多试题>>>>
1、今天,专心致志进行现代化建设的中国人民,更需要有一个长期的和平国际环境和良好的周边环境。 A.Today, the Chinese people, who are committing to their modernizati
2、It is _________ that wrote Essay on the Principles of Translation in 1790. A.F. Tytler B.Charles R. Taber
3、日本で毎日使われている漢字は中国の文字です。  漢字は今から5000年ほど前に中国のある人が鳥の足跡を見て考えたと言われています。日本には昔まだ文字はありませんでした。今から1600年ほど前に、初めて中国から漢字がやって来たのです。しかし、
4、今日はお父さんの65回目の誕生日ですね。遠く日本からお祝いいたします。お父さんが65歳、お母さんが60歳、お二人が健康でいらっしゃるのは何よりもうれしいことです。妹も去年嫁に行き、私も日本で暮らしていて、今では2人だけの家になりました。以前
5、こんなことがありました。修学旅行で九州から大阪に帰る新幹線のなかでのことです。到着は午後六時過ぎというので四時ごろ全員にサンドイッチが配られました。みんな あまりお中がすいていないらしくて、 A 。わたしもお中がすいていないので、食


提升学历-成人高考报名入口 提升学历-成人高考院校名单