王老师:19139051760(微信同号) 13333709510
找答案
注册
登录
名词解释
所有科目
成人高考
成考院校
联大
青书学堂
文才
和学
现代兴业
安徽教育在线
超星
弘成
广东开放大学
国家开放大学
上海开放大学
含弘慕课
教育服务
成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学
成人高考报名入口
当前位置:
首页
>
联大系统
>
信阳师范学院
>
信阳师范学院-英国文学作品选读
输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师 19139051760(微信同号) 19139051760(微信同号)
[翻译题,4分] We had come to be like one family by now, being on such intimate terms that we helped ourselves freely to each other?s things and sometimes could dig our chopsticks into each other?s bowls for choice pieces of meat.
答案是:当时我们已经变得像一家人那样亲密, 东西不分你我, 彼此可以把筷子伸到对方的碗里抢肉吃。
出自
信阳师范学院-英国文学作品选读
联大系统
信阳师范学院
更多试题>>>>
1、
[翻译题,4分] Even quality goods must have a price ceiling.
2、
[翻译题,4分] On these pages you get the story of what happened --- and how leading Americans see the priorities now.
3、
[翻译题,4分] If you would know the value of money, go and try to borrow some; for he that goes a borrowing goes a suffering.
4、
[翻译题,4分] True, parenthood has tamed their rebellious impulses.
5、
[翻译题,4分] Every one of us, except my poor hoodwinked grandmother, heard of the bad news.
提升学历-成人高考报名入口
提升学历-成人高考院校名单