王老师:19139051760(微信同号)  13333709510
联大   青书学堂   文才   和学   现代兴业   安徽教育在线   超星   弘成   广东开放大学   国家开放大学   上海开放大学   含弘慕课 

教育服务

成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学


成人高考报名入口

当前位置: 首页 > 联大系统 > 安阳师范学院> 安阳师范学院-英语-英语翻译
 

输入试题:
本题添加时间:2023/4/3 12:59:00
圆梦客服:王老师  19139051760(微信同号)  19139051760(微信同号)
应中华人民共和国主席胡锦涛邀请,美利坚合众国总统贝拉克·奥巴马对中国进行国事访问。两国元首就中美关系和其他共同关心的问题进行了深入、坦诚的会谈,成果丰富。双方积极评价中美建交三十年来两国关系取得的巨大发展,并就推进新时期中美关系发展达成一致。双方认为,两国领导人保持密切交往对确保中美关系长期健康稳定发展至关重要。 二十一世纪全球性挑战日益增多,世界各国相互依存不断加深,对和平、发展与合作的需求增强。中美在事关全球稳定与繁荣的众多重大问题上,拥有更加广泛的合作基础,肩负更加重要的共同责任。两国应进一步加强协调与合作,共同应对挑战,为促进世界和平、安全、繁荣而努力。

答案是:paying a state visit to|mutual interest|the substantial progress|over the past 30 years|diplomatic ties|in the new era|global challenges|common responsibilities|further strengthen|tackle challenges

出自 安阳师范学院-英语-英语翻译  联大系统

安阳师范学院

更多试题>>>>
1、世界经济中的中国在世界经济中,中国将在哪些方面发挥日益重要的作用呢?中国地大物博,近年来经济迅猛发展,这使得中国在现代国际经济中成为一支越来越重要的力量。中国在现代国际经济中的地位以及我国在世界经济中的巨大利益使得我们需要密切关注中国。中国
2、What will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the f
3、 1、Chu Teh remembered his age. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disi
4、20世纪50年代我国确定的语言文字工作的任务是( )
5、借用汉语词的语言有( )


提升学历-成人高考报名入口 提升学历-成人高考院校名单