王老师:19139051760(微信同号) 13333709510
找答案
注册
登录
名词解释
所有科目
成人高考
成考院校
联大
青书学堂
文才
和学
现代兴业
安徽教育在线
超星
弘成
广东开放大学
国家开放大学
上海开放大学
含弘慕课
教育服务
成人高校
成考录取分数线
我要提升学历
提升学历的理由:
升职加薪、积分落户、考研、公务员考试、子女入学、出国留学
成人高考报名入口
当前位置:
首页
>
国家开放大学系统
>
安阳师范学院
>
国家开放大学国际航运英语与函电
输入试题:
本题添加时间:2024/6/14 10:38:00
圆梦客服:王老师 19139051760(微信同号) 19139051760(微信同号)
判断英译汉是否正确: 英:Your name and address have been passed on to us by Hong Kong Trading Company, and we are glad to write to you hoping to establish trade relations with you. 汉:香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
A.正确
B.错误
答案是:A
出自
国家开放大学国际航运英语与函电
国家开放大学系统
安阳师范学院
更多试题>>>>
1、
判断英译汉是否正确: 英:Please sent us your best offer by fax indicating packing, specifications, quantity availab
2、
判断英译汉是否正确: 英:Enclosed is our pro-forma invoice No.3422 in duplicate coving 500 Ever-lasting brand bicyc
3、
在计算由两项资产组成的投资组合收益率的方差时,不需要考虑的因素是( )。
·项资产在投资组合中所占比重
·单项资产的β系数
·单项资产的方差
·下列各项中,不属于投资项目现金流出量内容的是( )。
4、
判断英译汉是否正确: 英:We have handled this line for more than 20 years. 汉:我们经营这类商品已经有2
5、
判断英译汉是否正确: 英:As soon as we receive your specific enquiry, we will send you the catalogue and samples.
提升学历-成人高考报名入口
提升学历-成人高考院校名单